Französisch Niederländisch Englisch Deutsch Spanisch

Menü

LES FÜHRUNGEN INDEAUVILLE

Entdecken Sie mit den Führern der Touristeninformationsbüros in Deauville die Geschichte und Geschichten von inDeauville und seinen emblematischen Orten, von bemerkenswerten Villen bis hin zu Persönlichkeiten, die das Gebiet geprägt haben.

 

Laden Sie hier den inDeauville Guided Tours Guide herunter >>

 

© Olivier Houdart

Deauville, Gourmet-Geschichten

 

Région de saveurs et de tradition, la Normandie regorge de mets d’exception.
Deauville, nichée entre mer et terre, recèle de gourmandises et d’appétissantes histoires à partager.
Tout au long du circuit à travers les rues de Deauville, savourez les anecdotes sur l’histoire de Deauville
et de la gastronomie normande !
Découvrez les savoir-faire et les étapes de fabrication des produits régionaux.
En chemin, votre appétit éveillé, les dégustations de produits locaux aiguiseront vos papilles !

 

Langues disponibles : français / anglais

 

> 3h

© Sandrine Boyer Engel

Deauville, Geschichte und Erbe

 

Machen Sie eine fabelhafte Zeitreise seit 1860, dem Datum der Gründung von Deauville durch den Herzog von Morny.
Cette visite vous fera découvrir les lieux d’exception qui ont su forger la réputation internationale de la ville et les endroits les plus intimes qui font de Deauville la première destination de charme en Normandie.

 

Verfügbare Sprachen: Französisch, Englisch

 

> 1h30 (1h en autocar)

 

© Sandrine Boyer Engel

Deauville der Inspirator

 

Comme les peintres de plein air et les impressionnistes, de nombreux créateurs, écrivains, photographes et cinéastes ont puisé à Deauville leur inspiration, influencés par la mer et la lumière, l’atmosphère et l’ambiance de la ville.
Wir laden Sie ein, in die Fußstapfen emblematischer Künstler zu treten, die von Deauville inspiriert sind.

 

Verfügbare Sprachen: Französisch, Englisch

 

> 1h30

© Virginie Meigné

Deauville und französisches Kino

 

Un circuit évoquant et commentant la ville : les lieux de tournage, les maisons des acteurs en villégiature
et les anecdotes qui ont émaillé les tournages et les festivals de Deauville.
Une belle occasion aussi pour évoquer l’histoire des barrières sur les Planches aux noms des acteurs américains.

 

Verfügbare Sprachen: Französisch, Englisch

 

> 1h30

© Stadt Deauville

Deauville und Modedesigner

 

Partez sur les traces des personnalités du monde de la mode qui ont marqué Deauville :
Jeanne Paquin, Paul Poiret, Coco Chanel, Jean Patou, Yves Saint Laurent, etc.

 

Verfügbare Sprachen: Französisch, Englisch

 

> 1h30

© Stadt Deauville

Deauville, eine Leidenschaft für das Pferd

 

Das Pferd hat die Geschichte von Deauville mit seinem Eisen seit seiner Gründung geprägt.
Découvrez les lieux incontournables, les grands noms du monde hippique
et les anecdotes qui soulignent la passion de Deauville pour le cheval.

 

Verfügbare Sprachen: Französisch, Englisch

 

> 1h30

© Stadt Deauville

inDeauville et ses énigmes

 

Wie kleine Detektive müssen Kinder die auf ihrem Weg gesäten Hinweise entziffern ...
Le parcours en ville les emmène à la découverte des lieux incontournables, des personnalités
et de l’histoire des stations balnéaires.
A chaque étape, ils remplissent un livret constitué de jeux, énigmes et autres questions
leur permettant de découvrir la ville tout en s’amusant.

Pour les enfants de 6 à 12 ans aidés de leur accompagnant et du guide.
Cette visite peut être réalisée à Deauville ou à Villers-sur-Mer.

 

Verfügbare Sprachen: Französisch, Englisch

 

> 2h00

© Sandrine Boyer Engel

Die Villenschaltung

 

Deauville hat den Charme seiner jungen Jahre bewahrt und bewahrt sein Erbe dank der Schaffung einer Zone zum Schutz des architektonischen, städtischen und landschaftlichen Erbes (ZPPAUP) im Jahr 2005 weiter. Es ist der Reichtum der Architektur am Meer, den Sie auf dem Weg zu den schönsten Villen der Stadt verstehen sollten.

 

Verfügbare Sprache: Französisch

 

> 1h30

© John Simenon Sammlung

Das Deauville der Schriftsteller

 

"The Deauville of Writers" lädt Sie zu einem originellen Spaziergang in Deauville ein, der von Schriftstellern zurückgegeben wird, die ein Haus in oder um Deauville besaßen oder regelmäßig dort blieben. Durch biografische Details und Fragmente von Texten, von Gustave Flaubert bis Jérôme Garcin, führt Sie der Besuch zu symbolischen Orten in Deauville, die Colette, Joseph Kessel, Georges Simenon oder Françoise Sagan gesehen haben ... Deauvilles menschliche Komödie bringt so zusammen, Während des gesamten XNUMX. Jahrhunderts, durch die Chroniken und das Aussehen von Jean Cocteau, Guillaume Apollinaire, Sacha Guitry, Pierre Mac Orlan, Tristan Bernard oder François Bott ... Ein Spaziergang, der Sie dazu bringt, in die Werke zurückzukehren, die uns erzählen Deauville.

 

Verfügbare Sprache: Französisch

 

> 1h30

Das Deauville der Maler

 

Suivez les traces de ces personnalités qui ont marqué Deauville et la peinture.
Eugène Boudin, Raoul Dufy, Kees Van Dongen, André Hambourg, Pierre Bonnard, Fernand Léger, Fujita...chacun à sa façon sera inspiré par le mer, la lumière et l'atmosphère de la ville.

 

Verfügbare Sprache: Französisch

 

> 1h30

© JF Lange

La Villa Strassburger de Deauville

 

Fleuron du patrimoine, ce joyau architectural a été construit pour le Baron Henri de Rothschild en 1907, sur les terres de la famille de Gustave Flaubert. Elle a été rachetée en 1924 par Ralph Beaver Strassburger, riche éditeur de presse américain, avant d’être léguée par ses héritiers à la Ville de Deauville en 1980.
C’est une visite guidée à travers le temps que nous vous proposons à la découverte de son histoire, son mobilier d’époque et sa décoration singulière..

 

Verfügbare Sprachen: Französisch, Englisch

 

> 1h00

© DR

Secrets de plage à Villers-sur-Mer

 

Wofür sind die Ohren? Wer versteckt sich unter dem Sand? Warum steigt und fällt das Meer jeden Tag?
Partez à la découverte d’un littoral surprenant de par sa biodiversité
et ses paysages contrastés lors d’une visite sous le signe de la mer.
Une immersion dans un milieu méconnu et pourtant riche d’enseignements.

 

Verfügbare Sprache: Französisch

 

> Durée moyenne : 3-5 ans : 45mn / 6-8 ans : 1h00 / 9-14 ans : 1h30

© Naïade Plante

Villers-sur-Mer, Architektur und Erbe

 

A Comment un petit village entre terre et mer devient une station balnéaire prisée de la Côte Fleurie ? Pourquoi la brique ? Pourquoi tant de fantaisie ?
Des premières villas du XIXe siècle jusqu’aux dernières constructions, partez à la découverte d’un patrimoine et d’une architecture issus du développement balnéaire à travers l’exemple de Villers-sur-Mer, l’Histoire d’un vieux village devenu station balnéaire sans perdre son âme.

 

Verfügbare Sprache: Französisch

 

> 2h00

Die Seele von Villers-sur-Mer

 

Une visite découverte de la station, incontournable pour une première approche de la ville.
Laissez-vous conter l’histoire de Villers-sur-Mer et découvrez la richesse d’un littoral « entre terre et mer ».
De la naissance de la station à aujourd’hui, traversez un siècle et demi d’histoire et laissez-vous surprendre par la fantaisie des architectes bâtisseurs d’un style balnéaire original.

 

Verfügbare Sprache: Französisch

 

> 1h00

© Delphine Barré Lerouxel

Geheime Geschichten der Küstenvillen von Villers-sur-Mer

 

Fin du XiXe siècle, Villers-sur-mer devient une destination à la mode pour les bains de mer et la bonne société parisienne. Le front de mer est repensé pour offrir une balade agréable et mondaine, des villas plus originales les unes que les autres sortent de terre pour impressionner le voisin et affirmer son statut. Tout comme les théâtres et les opéras au XIXème siècle, les stations balnéaires étaient prisées pour voir et être vus. Au fil des rues qui portent bien souvent les noms des pionniers de Villers, venez découvrir les anecdotes qui jalonnent l’Histoire de la ville.

 

Verfügbare Sprache: Französisch

 

> 2h30

Les verrières de l'église Saint-Martin de Villers-sur-mer

 

L’église Saint-Martin de Villers-sur-Mer, trop petite pour accueillir les estivants, est reconstruite à partir de 1872 grâce aux donations des paroissiens et des desservants. Découvrez l’histoire de ses verrières, classées aux Monuments historiques. Réalisées par l’atelier ébroïcien Duhamel- Marette, ces véritables « murs de verre » sont l’un des chefs d’oeuvre bas-normands de la fin du XIXe siècle.

 

Verfügbare Sprache: Französisch

 

> 1h30

© Stadt Touques

Tout commence à Touques

 

De Charlemagne à aujourd’hui, la cité a traversé le temps ! Bien avant l‘engouement des stations balnéaires, Touques sera le port de la vallée, voyant passer les Vikings, Thomas Becket, les ducs de Normandie et Gustave Flaubert.
(Re)découvrons ensemble les origines de la ville, son passé oublié et son patrimoine médiéval donnant à Touques sa renommée de petite cité de caractère.

 

Verfügbare Sprache: Französisch

 

> 1h30

Gourmet-Pause im Hotel Barrière Le Normandy Deauville *****

 

- Optional nach Ihrer Führung -
(untrennbar mit einer Führung verbunden)

Profitez de tout le luxe et le confort de l’Hôtel Le Normandy.
Faites une halte dans un cadre chaleureux, une atmosphère cosy, blotti dans de confortables fauteuils velours, près de la cheminée, dans un salon privé ou en terrasse dès les beaux jours.
Un service raffiné et un personnel attentionné vous attendent pour savourer un instant convivial.
L’endroit idéal pour une Pause Gourmande !

 

KONTAKT & BUCHUNG FÜR GRUPPEN

Service Promotion & Distribution

Stéphane LANGEVIN
Leiter der Abteilung Promotion & Distribution
Telefon. : +33 (0) 2 31 14 40 02

Emma THIERRY
Promotion & Distribution Officer
Telefon. : +33 (0) 2 31 14 40 05

Email Kontakt: groups@indeauville.fr

 

Toutes les informations pratiques concernant ces visites sont disponibles dans le guide des visites guidées inDeauville :